-
1 substance
2 ( essence) (of argument, talks, protest) essentiel m (of de) ; (of book, plot) substance f (of de) ; the substance of what he says l'essentiel de ce qu'il dit ; in substance en substance ;3 (solidity, reality) (of argument, point) poids m ; (of claim, accusation) fondement m ; (of play, book) fond m ; to lack substance [argument] manquer de poids ; [book] manquer de fond ; there is no substance to the allegations les allégations sont dénuées de fondement ; is there any substance to these claims? est-ce que ces réclamations sont bien fondées? ; to lend substance to donner du poids à [claim, allegation] ;4 sout ( significance) something of substance quelque chose d'important ; talks/matters of substance des entretiens importants/affaires importantes ; the meeting yielded little of substance la réunion n'a pas donné grand-chose ;5 ( tangible quality) substance f ; -
2 substance
substance [ˈsʌbstəns]• to lack substance [book, essay] manquer d'étoffe ; [argument] être plutôt mince ; [claim, allegation] être sans grand fondement* * *['sʌbstəns]1) ( matter) substance f2) (of argument, talks) essentiel m; ( of book) substance f3) ( of argument) poids m; ( of claim) fondement m; (of play, book) fond mto lend substance to — donner du crédit à [rumour]
-
3 substance
['sʌbstəns]1) (matter) sostanza f.2) (essence) (of argument, talks) essenza f., sostanza f.; (of book) sostanza f.3) (solidity, reality) (of argument) solidità f., consistenza f.; (of claim) fondatezza f.; (of play, book) solidità f.to lend substance to — dare peso a [ claim]
4) form. (significance)5) ant. form. (wealth)* * *1) (a material: Rubber is a tough, stretchy substance obtained from the juice of certain plants.) sostanza2) (as a scientific term, an element, compound or mixture.) sostanza* * *['sʌbstəns]1) (matter) sostanza f.2) (essence) (of argument, talks) essenza f., sostanza f.; (of book) sostanza f.3) (solidity, reality) (of argument) solidità f., consistenza f.; (of claim) fondatezza f.; (of play, book) solidità f.to lend substance to — dare peso a [ claim]
4) form. (significance)5) ant. form. (wealth) -
4 substance
1) (a material: Rubber is a tough, stretchy substance obtained from the juice of certain plants.) sustancia2) (as a scientific term, an element, compound or mixture.) sustanciasubstance n sustanciatr['sʌbstəns]1 (matter) sustancia2 (real matter, solid content) sustancia, solidez nombre femenino■ matters of substance temas fundamentales/importantes■ there is no substance in the rumour el rumor no es fundado, el rumor carece de fundamento3 (essence, gist) esencia, sustancia4 (wealth) riquezasubstance ['sʌbstənts] n1) essence: sustancia f, esencia f2) : sustancia fa toxic substance: una sustancia tóxica3) wealth: riqueza fa woman of substance: una mujer acaudaladan.• alma s.f.• cuerpo s.m.• enjundia s.f.• esencia s.f.• jugo s.m.• miga s.f.• migajón s.m.• ser s.m.• substancia s.f.• suma s.f.• sustancia s.f.'sʌbstəns1) c ( type of matter) sustancia f2) ua) (solid quality, content) sustancia f; ( of book) enjundia f, sustancia fthe two main issues of substance — los dos puntos fundamentales or esenciales
b) ( foundation) fundamento mc) ( main points)['sʌbstǝns]the substance — la sustancia, lo esencial
1. N1) (physical)a) (=solution, chemical) sustancia fillegalb) (=solidity) corporeidad f ; [of fabric] cuerpo m2) (fig)the rumours are completely without substance — los rumores no tienen ninguna base or ningún fundamento
b) (=profundity) (to book, plot, argument) enjundia f, sustancia fthere wasn't much substance in or to his lectures — sus conferencias no tenían mucha enjundia or sustancia
issues of substance — asuntos fundamentales or de importancia
c) (=gist, essence) [of speech, writing] esencia fthe dispute was about style not substance — la discusión fue sobre forma, no sobre fondo
what he is saying in substance is that... — en esencia, lo que está diciendo es que...
the Court agreed in substance with this argument — el tribunal estuvo de acuerdo con este argumento en lo esencial
d)a man/woman of substance — (=wealthy person) un hombre/una mujer de fortuna
2.CPDsubstance abuse N — abuso m de estupefacientes, toxicomanía f
substance abuser N — toxicómano(-a) m / f
* * *['sʌbstəns]1) c ( type of matter) sustancia f2) ua) (solid quality, content) sustancia f; ( of book) enjundia f, sustancia fthe two main issues of substance — los dos puntos fundamentales or esenciales
b) ( foundation) fundamento mc) ( main points)the substance — la sustancia, lo esencial
-
5 versatile
['vəːsətaɪl]adjperson wszechstronny; substance, tool mający wiele zastosowań* * *1) ((of people etc) able to turn easily and successfully from one task, activity or occupation to another: a versatile entertainer; He will easily get another job - he is so versatile.) wszechstronny2) ((of a material etc) capable of being used for many purposes: a versatile tool.) uniwersalny• -
6 volatile
-
7 pliable pli·able ['plaɪəbl]
(substance) pieghevole, flessibile, (fig: person) malleabile -
8 pliant pli·ant ['plaɪənt] adj
(substance) pieghevole, flessibile, (fig: person) malleabile -
9 solid
1. adjective1) (rigid) festfreeze/be frozen solid — [fest] gefrieren/gefroren sein
2) (of the same substance all through) massivsolid tyre — Vollgummireifen, der
be packed solid — (coll.) gerammelt voll sein (ugs.)
3) (well-built) stabil; solide gebaut [Haus, Mauer usw.]have a solid majority — (Polit.) eine solide Mehrheit haben
4) (reliable) verlässlich, zuverlässig [Freund, Helfer, Verbündeter]; fest [Stütze]5) (complete) ganz6) (sound) stichhaltig [Argument, Grund]; solide [Arbeiter, Finanzlage, Firma]; solide, gediegen [Komfort, Grundlage]7) (Geom.): (having three dimensions) dreidimensional; räumlich2. noun1) (substance) fester Körper* * *['solid] 1. adjective1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) fest2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) massiv3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) handfest4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) massiv5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) geschlossen6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) räumlich2. adverb(without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) geschlagen3. noun1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) der Festkörper2) (a shape that has length, breadth and height.) der Körper•- academic.ru/68749/solidarity">solidarity- solidify
- solidification
- solidity
- solidness
- solidly
- solid fuel* * *sol·id[ˈsɒlɪd, AM ˈsɑ:-]I. adj\solid foundation stabile [o solide] Grundlage\solid punch kräftiger Schlag\solid rock massiver [o harter] Fels2. (not hollow) massiv3. (not liquid) fest\solid waste Festmüll mto be frozen \solid zugefroren sein4. (completely) ganz\solid gold Massivgold nt\solid silver massives [o reines] Silber\solid black/blue/red rein schwarz/blau/rot5. (substantial) verlässlich\solid argument stichhaltiges [o triftiges] Argument\solid evidence handfester Beweis\solid facts zuverlässige Fakten\solid footing stabile Basis\solid grounding solides [o fundiertes] Grundwissen\solid meal ordentliche [o richtige] Mahlzeit\solid reasoning fundierte Argumentation\solid reasons vernünftige [o stichhaltige] Gründe6. (concrete) plan konkrethe slept for 12 hours \solid er schlief 12 Stunden am Stückit rained for a month \solid es regnete einen ganzen Monat lang ohne Unterbrechunga \solid line of cars eine Autoschlange\solid record ungebrochener Rekord\solid success/winning streak anhaltender Erfolg/anhaltende Glückssträhne8. (unanimous)\solid approval volle [o geschlossene] Zustimmung\solid support volle Unterstützung9. (dependable) person solide, zuverlässig; democrat, socialist hundertprozentig; marriage, relationship stabil\solid bond festes Band\solid conservative Erzkonservative(r) f(m)11. (sound) solide, gut\solid performance gediegene VorstellungII. adv vollthe lecture hall was packed \solid with students der Vorlesungssaal war randvoll mit Studententhe hotel was booked \solid throughout January das Hotel war den ganzen Januar hindurch ausgebuchtIII. n4. FOOD* * *['sɒlɪd]1. adj1) (= firm, not liquid) fuel, food, substance festsolid body — Festkörper m
2) (= pure, not hollow, not broken) block, gold, oak, rock massiv; matter fest; crowd, traffic etc dicht; stretch, row, line ununterbrochen; queue, line of people etc geschlossen; layer dicht, dick; week ganz; (= heavily-built) person stämmigsolid ball/tyre — Vollgummiball m/-reifen m
the square was packed solid with cars — die Autos standen dicht an dicht auf dem Platz
they worked for two solid days — sie haben zwei Tage ununterbrochen gearbeitet, sie haben zwei volle Tage gearbeitet
he was 6 ft of solid muscle —
a man of solid build — ein kräftig or massiv gebauter Mann
a solid gold bracelet — ein Armband nt aus massivem Gold
3) (= stable, secure) bridge, house, car stabil; furniture, piece of work, character solide; foundations, ground fest; business, firm gesund, solide, reell; (= worthy) place respektabel; (= powerful) grip kraftvoll; (= competent) performance solidehe's a good solid worker —
4) reason, argument handfest, stichhaltig; grounds gut, fundiertto be solid on sth (accept/reject) —
we are solid behind you/that proposal — wir stehen voll und ganz hinter Ihnen/diesem Vorschlag
Newtown is solid for Labour — Newtown wählt fast ausschließlich Labour
6) (= valuable, substantial) education, knowledge, grounding solide; relationship stabil; meal kräftig, nahrhaft7)(= not hyphenated)
to be written solid — zusammengeschrieben werden2. adv1) (= completely) völlig2) (= without a break) pausenlos3. n1) fester Stoffsolids and liquids — feste und flüssige Stoffe pl; (Sci) Festkörper und Flüssigkeiten pl
* * *A adj (adv solidly)1. allg fest:solid body Festkörper m;solid state PHYS fester (Aggregat)Zustand;solid waste Festmüll m;on solid ground auf festem Boden (a. fig)2. hart, kompakt3. dicht, geballt (Wolkenmassen etc)4. stabil, massiv (gebaut) (Haus etc)5. derb, fest, stabil, kräftig (Stoff etc):solid build kräftiger Körperbau;solid leather Kernleder n;a solid meal ein kräftiges Essen6. massiv (Ggs hohl), Voll…:solid axle Vollachse f;7. massiv, gediegen (Gold):a solid gold watch eine Uhr aus massivem Gold8. fig solid(e), gründlich (Ausbildung etc)9. geschlossen, zusammenhängend (Häuserreihe etc)10. umg voll, geschlagen:11. a) einheitlich (Farbe)b) einfarbig (Hintergrund)12. echt, wirklich (Trost etc)13. gewichtig, triftig (Grund etc):solid arguments handfeste Argumente15. WIRTSCH solid(e)16. MATHa) körperlich, räumlichb) Kubik…, Raum…:solid angle räumlicher Winkel;solid geometry Stereometrie f;17. TYPO kompress, ohne Durchschuss18. kräftig, hart (Schlag etc)19. geschlossen, einmütig, solidarisch ( alle:for für jemanden oder etwas):the solid South der einmütige Süden (der USA, der ständig für die Demokraten stimmt);a solid vote eine einstimmige Wahl21. US sl prima, klasse, erstklassigB s1. MATH Körper m2. PHYS Festkörper m3. pl feste Bestandteile pl:4. pl feste Nahrung* * *1. adjective1) (rigid) festfreeze/be frozen solid — [fest] gefrieren/gefroren sein
2) (of the same substance all through) massivsolid tyre — Vollgummireifen, der
be packed solid — (coll.) gerammelt voll sein (ugs.)
3) (well-built) stabil; solide gebaut [Haus, Mauer usw.]have a solid majority — (Polit.) eine solide Mehrheit haben
4) (reliable) verlässlich, zuverlässig [Freund, Helfer, Verbündeter]; fest [Stütze]5) (complete) ganz6) (sound) stichhaltig [Argument, Grund]; solide [Arbeiter, Finanzlage, Firma]; solide, gediegen [Komfort, Grundlage]7) (Geom.): (having three dimensions) dreidimensional; räumlich2. noun1) (substance) fester Körper* * *adj.fest adj.massiv adj.robust adj.solid adj.solide adj.stabil adj.stabil gebaut adj.zuverlässig adj. -
10 cleaner
nountake something to the cleaners — etwas in die Reinigung bringen
take somebody to the cleaners — (coll.) jemanden bis aufs Hemd ausziehen (ugs.)
* * *noun der Reiniger* * *clean·er[ˈkli:nəʳ, AM -ɚ]n1. (person) Raumpfleger(in) m(f) euph; (in offices) Pflegepersonal nt; (woman) Putzfrau f, Reinemachefrau f* * *['kliːnə(r)]n2)(= shop)
cleaner's — Reinigung fSee:→ vacuum cleaner4) (= substance) Reiniger m, Reinigungsmittel nt* * *cleaner [ˈkliːnə(r)] s1. Reiniger m (Person oder Vorrichtung), Reinigungsmaschine f:be at the cleaner’s in der Reinigung sein;take to the cleaner’sa) zur Reinigung bringen,b) → academic.ru/13335/clean_out">clean out 22. Reinigungsmittel n3. Staubsauger m4. Rein(e)mache-, Aufwartefrau f, (Fenster- etc) Putzer(in)* * *nountake somebody to the cleaners — (coll.) jemanden bis aufs Hemd ausziehen (ugs.)
* * *n.Filter - m. -
11 drug
1. noun1) (any substance used in medicine: She has been prescribed a new drug for her stomach-pains.) medicamento2) (a substance, sometimes one used in medicine, taken by some people to achieve a certain effect, eg great happiness or excitement: I think she takes drugs; He behaves as though he is on drugs.) droga, estupefaciente
2. verb(to make to lose consciousness by giving a drug: She drugged him and tied him up.) drogar- druggist- drug-addict
- drugstore
drug n drogatr[drʌg]1 (medicine) medicamento, medicina, fármaco2 (narcotic) droga, estupefaciente nombre masculino, narcótico■ hard/soft drugs drogas duras/blandas1 (person, animal) drogar2 (food, drink) adulterar con drogas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on/do/take drugs drogarsedrug abuse consumo de drogasdrug addict drogadicto,-a, toxicómano,-adrug addiction drogadicción nombre femenino, toxicomaníadrug dealer traficante nombre masulino o femenino de drogasdrug squad brigada de estupefacientesdrug n1) medication: droga f, medicina f, medicamento m2) narcotic: narcótico m, estupefaciente m, droga fn.• droga s.f.• fármaco s.m.• narcótico s.m.v.• aletargar v.• drogar v.• narcotizar v.
I drʌga) ( narcotic) droga f, estupefaciente m (frml)to be on drugs — drogarse*
I don't do drugs — (sl) yo no me drogo; (before n)
drug dependence — drogodependencia f (frml)
drug pusher — (colloq) camello mf (arg), conecte mf (Méx arg), jíbaro mf (Col, Ven arg)
b) ( medication) medicamento m, medicina f, fármaco m (frml)
II
a) \<\<person/animal\>\> drogar*b) drugged past p drogadoc) ( add drugs to) \<\<food/wine\>\> adulterar con drogas[drʌɡ]1.N (Med) medicamento m, fármaco m ; (=addictive substance) droga f ; (=illegal substance) droga f, narcótico mhard/soft drugs — drogas fpl duras/blandas
- be a drug on the market2.VT [+ person] drogar; [+ wine etc] echar una droga ento drug o.s. — drogarse
3.CPDdrug abuse N — toxicomanía f
drug abuser N — toxicómano(-a) m / f
drug addict N — drogadicto(-a) m / f
drug addiction N — drogadicción f, toxicomanía f
drug baron N — capo m
drug check N — prueba f de la droga, control m antidoping
drug company N — compañía f farmacéutica
drug dealer N — traficante mf de drogas
drug driver N — persona f que conduce drogada
drug driving N — conducción f bajo el efecto de las drogas
drug habit N — adicción f (a las drogas)
drug offence N — delito m en materia de drogas
drug peddler, drug pusher N — traficante mf de drogas, camello * mf
drug runner, drug smuggler N — narcotraficante mf
drug squad N — brigada f antidrogas, brigada f de estupefacientes
drugs raid N — redada f antidroga
drugs ring N — red f de narcotráfico
drugs test N — = drug test
drug taker N — = drug user
drug test N — (Sport) control m antidoping; (for employees, students etc) prueba f de detección de drogas
drug traffic N — narcotráfico m, tráfico m de drogas
drug trafficker N — traficante mf de drogas, narcotraficante mf
drug trafficking N — narcotráfico m, tráfico m de drogas
drug user N — consumidor(a) m / f de drogas, drogadicto(-a) m / f
* * *
I [drʌg]a) ( narcotic) droga f, estupefaciente m (frml)to be on drugs — drogarse*
I don't do drugs — (sl) yo no me drogo; (before n)
drug dependence — drogodependencia f (frml)
drug pusher — (colloq) camello mf (arg), conecte mf (Méx arg), jíbaro mf (Col, Ven arg)
b) ( medication) medicamento m, medicina f, fármaco m (frml)
II
a) \<\<person/animal\>\> drogar*b) drugged past p drogadoc) ( add drugs to) \<\<food/wine\>\> adulterar con drogas -
12 SAP
1) Общая лексика: hum. сокр. Sensitive To Antimicrobial Peptides, hum. сокр. Slam Associated Protein, social action program, Site Access Permit (SEIC), старшее ответственное лицо (Senior Authorised Person, напр. http://www.indeed.co.uk/jobs?q=Senior+Authorised+Person&l=London)2) Компьютерная техника: System Application Program, Systems Application Products, Systems, Applications, and Products3) Медицина: statistical analysis plan, план статистического анализа, нарколог (substance abuse professional), substance abuse professional - нарколог (сокр.)4) Американизм: Scientific Advisory Panel, State Assessment Panel, Statements of Administration Policy, Statutory Adoption Pay, Stop All Progress, Substance Abuse Prevention5) Спорт: Slight Atari Player6) Военный термин: System Acquisition Plan, search and attack pattern, security assistance plan, security assistance program, semiarmor-piercing, shipboard antenna pedestal, standing air patrol, strategic advantages profile, structural analysis program, supervisory airplane pilot, system alignment procedure7) Техника: safety assessment principles, severe accident program, sintered aluminum powder, solar array program, startup administrative procedure, statements on auditing procedures, system acquisition process8) Шутливое выражение: Satan's Accounting Program, Slow And Painful, Somewhat Academic Privacy, Son Af a Pitch9) Религия: Share And Prayer10) Юридический термин: Special Assistance Pass, Substance Abuse Panel, Substance Abuse Program11) Бухгалтерия: Service Advertisement Protocol, Standard Accounting Procedures, Statements on Auditing Procedure, Systems Applications Products, Положения по процедурам аудита (Statements on Auditing Procedures), Принципы ведения бухгалтерскогоучёта, предписанные законом (Statutory Accounting Principles)
12) Страхование: Statutory Accounting Principals13) Автомобильный термин: Standard Corporate Protocol14) Грубое выражение: Stupid American Public, Surely A Pedophile15) Оптика: stress-applying part16) Телекоммуникации: протокол предлагаемых услуг, Service Advertising Protocol (NetWare), Service Access Point (generic)17) Сокращение: Seaborne Air Platform, Second Audio Program, Semi-Armour Piercing, Sensing And Processing unit, Shijiazhuang Aircraft Plant (China), Simulated Attack Profile, Soon As Possible, South African Police (South Africa), Special Access Program (USA), Special Access Program18) Университет: Satisfactory Academic Progress, Scientific Agricultural Partnership, Standard Assessment Performance, Student Assistance Program, Students Aid Project, Students Alumni And Professional, Supply Of Academic Publications19) Электроника: Secondary Audio Program20) Вычислительная техника: Service Access Point, Service Advertising Protocol, symbolic address program, symbolic assembly program, system assist processor, Symbolic Assembler Program (IBM, IBM 704), Session Announcement Protocol (Internet, RFC 2974), Service Advertising Protocol (Novell, Netware, IPX), Service Access Point (OSI), Service Access Point (OSI, Networking), Systems, Applications and Products (in data processing, ag, Hersteller), компания SAP, система компании SAP21) Нефть: An enterprise resource system, программы структурной перестройки, бухгалтерская программа SAP22) Иммунология: Serum Amyloid P23) Транспорт: Suitcase And Passport24) Фирменный знак: System Application And Products, System Application Products, Systems Applications And Programming, Systems, Applications and Products in Data Processing26) Деловая лексика: Safety Awareness Program, Systems Applications Production, описание процедуры отчётности, описание процедуры ревизии (Statement on Auditing Procedure)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: System, Application and Products for Data Processing28) Образование: Science Activity Planner, Solves All Problems, Standard Assessment Procedure, Standard Assessment Program, State Advisory Panel for Special Education, Student Assistance Plan, Substance Abuse Professional29) Сетевые технологии: Service Announcement Protocol, Start Of Active Profile, System Area Pointer, протокол извещения об услугах, протокол объявления об услугах, протокол представления услуг, протокол рекламного сетевого сервиса, протокол с объявлением о служебных средствах31) Медицинская техника: Super Absorbent Polymer - впитывающий полимер (применяется во впитывающей продукции, напр. в подгузниках)32) Химическое оружие: sampling and analysis plan, strategic action plan33) Трудовое право: Разрешение на доступ на рабочую площадку (Site Access Permit)34) Расширение файла: Session Announcement Protocol, System Assurance Program, Service Access Point (DEC), Systems, Applications and Products (company)35) Майкрософт: протокол SAP36) Общественная организация: Scholarship Assistance Program37) Должность: Substance Abuse Professionals38) Чат: Soft And Pretty39) NYSE. S A P, A. G.40) Аэропорты: San Pedro Sula, Honduras41) Программное обеспечение: System Analysis and Program Development, System Application Product42) Базы данных: Systems Applications Processing -
13 sap
1) Общая лексика: hum. сокр. Sensitive To Antimicrobial Peptides, hum. сокр. Slam Associated Protein, social action program, Site Access Permit (SEIC), старшее ответственное лицо (Senior Authorised Person, напр. http://www.indeed.co.uk/jobs?q=Senior+Authorised+Person&l=London)2) Компьютерная техника: System Application Program, Systems Application Products, Systems, Applications, and Products3) Медицина: statistical analysis plan, план статистического анализа, нарколог (substance abuse professional), substance abuse professional - нарколог (сокр.)4) Американизм: Scientific Advisory Panel, State Assessment Panel, Statements of Administration Policy, Statutory Adoption Pay, Stop All Progress, Substance Abuse Prevention5) Спорт: Slight Atari Player6) Военный термин: System Acquisition Plan, search and attack pattern, security assistance plan, security assistance program, semiarmor-piercing, shipboard antenna pedestal, standing air patrol, strategic advantages profile, structural analysis program, supervisory airplane pilot, system alignment procedure7) Техника: safety assessment principles, severe accident program, sintered aluminum powder, solar array program, startup administrative procedure, statements on auditing procedures, system acquisition process8) Шутливое выражение: Satan's Accounting Program, Slow And Painful, Somewhat Academic Privacy, Son Af a Pitch9) Религия: Share And Prayer10) Юридический термин: Special Assistance Pass, Substance Abuse Panel, Substance Abuse Program11) Бухгалтерия: Service Advertisement Protocol, Standard Accounting Procedures, Statements on Auditing Procedure, Systems Applications Products, Положения по процедурам аудита (Statements on Auditing Procedures), Принципы ведения бухгалтерскогоучёта, предписанные законом (Statutory Accounting Principles)
12) Страхование: Statutory Accounting Principals13) Автомобильный термин: Standard Corporate Protocol14) Грубое выражение: Stupid American Public, Surely A Pedophile15) Оптика: stress-applying part16) Телекоммуникации: протокол предлагаемых услуг, Service Advertising Protocol (NetWare), Service Access Point (generic)17) Сокращение: Seaborne Air Platform, Second Audio Program, Semi-Armour Piercing, Sensing And Processing unit, Shijiazhuang Aircraft Plant (China), Simulated Attack Profile, Soon As Possible, South African Police (South Africa), Special Access Program (USA), Special Access Program18) Университет: Satisfactory Academic Progress, Scientific Agricultural Partnership, Standard Assessment Performance, Student Assistance Program, Students Aid Project, Students Alumni And Professional, Supply Of Academic Publications19) Электроника: Secondary Audio Program20) Вычислительная техника: Service Access Point, Service Advertising Protocol, symbolic address program, symbolic assembly program, system assist processor, Symbolic Assembler Program (IBM, IBM 704), Session Announcement Protocol (Internet, RFC 2974), Service Advertising Protocol (Novell, Netware, IPX), Service Access Point (OSI), Service Access Point (OSI, Networking), Systems, Applications and Products (in data processing, ag, Hersteller), компания SAP, система компании SAP21) Нефть: An enterprise resource system, программы структурной перестройки, бухгалтерская программа SAP22) Иммунология: Serum Amyloid P23) Транспорт: Suitcase And Passport24) Фирменный знак: System Application And Products, System Application Products, Systems Applications And Programming, Systems, Applications and Products in Data Processing26) Деловая лексика: Safety Awareness Program, Systems Applications Production, описание процедуры отчётности, описание процедуры ревизии (Statement on Auditing Procedure)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: System, Application and Products for Data Processing28) Образование: Science Activity Planner, Solves All Problems, Standard Assessment Procedure, Standard Assessment Program, State Advisory Panel for Special Education, Student Assistance Plan, Substance Abuse Professional29) Сетевые технологии: Service Announcement Protocol, Start Of Active Profile, System Area Pointer, протокол извещения об услугах, протокол объявления об услугах, протокол представления услуг, протокол рекламного сетевого сервиса, протокол с объявлением о служебных средствах31) Медицинская техника: Super Absorbent Polymer - впитывающий полимер (применяется во впитывающей продукции, напр. в подгузниках)32) Химическое оружие: sampling and analysis plan, strategic action plan33) Трудовое право: Разрешение на доступ на рабочую площадку (Site Access Permit)34) Расширение файла: Session Announcement Protocol, System Assurance Program, Service Access Point (DEC), Systems, Applications and Products (company)35) Майкрософт: протокол SAP36) Общественная организация: Scholarship Assistance Program37) Должность: Substance Abuse Professionals38) Чат: Soft And Pretty39) NYSE. S A P, A. G.40) Аэропорты: San Pedro Sula, Honduras41) Программное обеспечение: System Analysis and Program Development, System Application Product42) Базы данных: Systems Applications Processing -
14 turn
I [tɜːn]1) (opportunity, in rotation) turno m.it's my turn — è il mio turno, tocca a me
"miss a turn" — "perdete un turno", "saltate un giro"
have a turn on, at, with the computer — tocca a te usare il computer
to take turns at doing to take it in turns to do fare a turno a fare; take it in turns! fate a turno! by turns a turni, a rotazione; to speak out of turn — fig. parlare a sproposito
2) (circular movement) giro m., rotazione f.to give sth. a turn — girare qcs., dare un giro a qcs.
to do a turn — [ dancer] fare un giro
3) (in vehicle) svolta f., curva f.; aer. virata f.to make o do a left, right turn girare a sinistra, a destra; to do a turn in the road svoltare nella strada; "no left turn" — "divieto di svolta a sinistra"
4) (bend, side road) curva f.5) (change, development) corso m., cambiamento m.to take a turn for the better — [ person] migliorare; [situation, things, events] andare per il meglio, mettere bene, prendere una buona piega
to take a turn for the worse — [ situation] peggiorare, prendere una brutta piega, volgere al peggio; [ health] peggiorare
to be on the turn — [ milk] cominciare a inacidire; [ tide] cominciare a cambiare
our luck is on turn — la fortuna sta girando o cambiando
6) BE colloq. (attack) crisi f., attacco m.a giddy o dizzy turn vertigini; to have a funny turn essere, sentirsi sfasato o fuori fase; it gave me quite a turn it gave me a nasty turn — mi ha fatto venire un colpo
7) (act)8) in turn (in rotation) [answer, speak] a turno; (linking sequence) a sua volta••at every turn — tutti momenti, a ogni piè sospinto
one good turn deserves another — prov. = chi fa del bene riceve del bene, chi semina raccoglie
II 1. [tɜːn]to do sb. a good turn — rendere un servizio a qcn., fare un favore a qcn
1) (rotate) [ person] girare [wheel, handle]; girare, stringere [ screw]; [ mechanism] fare girare [cog, wheel]to turn the key in the door o lock — (lock up) chiudere la porta a chiave; (unlock) aprire la porta con la chiave
2) (turn over, reverse) girare [mattress, steak]; girare, voltare [ page]; rovesciare [ collar]; rivoltare [ soil]to turn one's ankle — storcersi una caviglia, prendere una storta a una caviglia
3) (change direction of) girare [chair, car]; girare, voltare [head, face]to turn one's back on sb. — voltare le spalle a qcn. (anche fig.)
to turn [sth.] on sb. — puntare [qcs.] contro qcn. [gun, hose, torch]; fig. indirizzare, dirigere [qcs.] contro qcn. [anger, scorn]
5) (transform)to turn sth. white, black — fare diventare qcs. bianco, nero
to turn sth. milky, opaque — rendere qcs. latteo, opaco
to turn sth. into — trasformare qcs. in [office, car park, desert]
to turn water into ice, wine — mutare o trasformare l'acqua in ghiaccio, vino
to turn sb. into — [ magician] trasformare o mutare qcn. in [ frog]; [ experience] fare di qcn. [extrovert, maniac]
6) (deflect) deviare, dirigere [person, conversation]7) colloq. (pass the age of)8) ind. (on lathe) lavorare al tornio, tornire [wood, piece, spindle]2.1) (change direction) [person, car, plane, road] girare, svoltare; [ ship] virareto turn down o into girare in [street, alley]; to turn towards girare verso o in direzione di [village, mountains]; the conversation turned to Bob — si è finito per parlare di Bob
2) (reverse direction) [person, vehicle] girare; [ tide] cambiare; [ luck] girare, (cominciare a) cambiare4) fig. (hinge)to turn on — [ argument] incentrarsi su [point, issue]; [ outcome] dipendere da [ factor]
6) fig. (resort to)to turn to — rivolgersi a [ person]; rivolgersi a, cercare conforto in [ religion]
to turn to sb. for — rivolgersi a qcn. per [help, advice, money]
I don't know where o which way to turn — non so a che santo votarmi o che pesci pigliare
7) (change)to turn into — [ tadpole] trasformarsi o mutarsi in [ frog]; [ sofa] trasformarsi in [ bed]; [situation, evening] trasformarsi in, risolversi in [farce, disaster]
to turn to — [ substance] trasformarsi in, diventare [ice, gold]; [fear, surprise] trasformarsi in [horror, relief]
8) (become by transformation) diventare, farsi [pale, cloudy, green]to turn white, red — diventare bianco, rosso
the weather is turning cold, warm — il tempo sta volgendo al freddo, al caldo
9) colloq. (become) diventare [Conservative, Communist]11) [trees, leaves] cambiare, mutare colore, ingiallire•- turn in- turn off- turn on- turn out- turn up* * *[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) girare2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) girarsi3) (to change direction: The road turned to the left.) girare4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) dirigere5) (to go round: They turned the corner.) girare6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) trasformare, trasformarsi7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) diventare, far diventare2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) giro2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) volta, spira3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) svolta4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) turno5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numero•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *I [tɜːn]1) (opportunity, in rotation) turno m.it's my turn — è il mio turno, tocca a me
"miss a turn" — "perdete un turno", "saltate un giro"
have a turn on, at, with the computer — tocca a te usare il computer
to take turns at doing to take it in turns to do fare a turno a fare; take it in turns! fate a turno! by turns a turni, a rotazione; to speak out of turn — fig. parlare a sproposito
2) (circular movement) giro m., rotazione f.to give sth. a turn — girare qcs., dare un giro a qcs.
to do a turn — [ dancer] fare un giro
3) (in vehicle) svolta f., curva f.; aer. virata f.to make o do a left, right turn girare a sinistra, a destra; to do a turn in the road svoltare nella strada; "no left turn" — "divieto di svolta a sinistra"
4) (bend, side road) curva f.5) (change, development) corso m., cambiamento m.to take a turn for the better — [ person] migliorare; [situation, things, events] andare per il meglio, mettere bene, prendere una buona piega
to take a turn for the worse — [ situation] peggiorare, prendere una brutta piega, volgere al peggio; [ health] peggiorare
to be on the turn — [ milk] cominciare a inacidire; [ tide] cominciare a cambiare
our luck is on turn — la fortuna sta girando o cambiando
6) BE colloq. (attack) crisi f., attacco m.a giddy o dizzy turn vertigini; to have a funny turn essere, sentirsi sfasato o fuori fase; it gave me quite a turn it gave me a nasty turn — mi ha fatto venire un colpo
7) (act)8) in turn (in rotation) [answer, speak] a turno; (linking sequence) a sua volta••at every turn — tutti momenti, a ogni piè sospinto
one good turn deserves another — prov. = chi fa del bene riceve del bene, chi semina raccoglie
II 1. [tɜːn]to do sb. a good turn — rendere un servizio a qcn., fare un favore a qcn
1) (rotate) [ person] girare [wheel, handle]; girare, stringere [ screw]; [ mechanism] fare girare [cog, wheel]to turn the key in the door o lock — (lock up) chiudere la porta a chiave; (unlock) aprire la porta con la chiave
2) (turn over, reverse) girare [mattress, steak]; girare, voltare [ page]; rovesciare [ collar]; rivoltare [ soil]to turn one's ankle — storcersi una caviglia, prendere una storta a una caviglia
3) (change direction of) girare [chair, car]; girare, voltare [head, face]to turn one's back on sb. — voltare le spalle a qcn. (anche fig.)
to turn [sth.] on sb. — puntare [qcs.] contro qcn. [gun, hose, torch]; fig. indirizzare, dirigere [qcs.] contro qcn. [anger, scorn]
5) (transform)to turn sth. white, black — fare diventare qcs. bianco, nero
to turn sth. milky, opaque — rendere qcs. latteo, opaco
to turn sth. into — trasformare qcs. in [office, car park, desert]
to turn water into ice, wine — mutare o trasformare l'acqua in ghiaccio, vino
to turn sb. into — [ magician] trasformare o mutare qcn. in [ frog]; [ experience] fare di qcn. [extrovert, maniac]
6) (deflect) deviare, dirigere [person, conversation]7) colloq. (pass the age of)8) ind. (on lathe) lavorare al tornio, tornire [wood, piece, spindle]2.1) (change direction) [person, car, plane, road] girare, svoltare; [ ship] virareto turn down o into girare in [street, alley]; to turn towards girare verso o in direzione di [village, mountains]; the conversation turned to Bob — si è finito per parlare di Bob
2) (reverse direction) [person, vehicle] girare; [ tide] cambiare; [ luck] girare, (cominciare a) cambiare4) fig. (hinge)to turn on — [ argument] incentrarsi su [point, issue]; [ outcome] dipendere da [ factor]
6) fig. (resort to)to turn to — rivolgersi a [ person]; rivolgersi a, cercare conforto in [ religion]
to turn to sb. for — rivolgersi a qcn. per [help, advice, money]
I don't know where o which way to turn — non so a che santo votarmi o che pesci pigliare
7) (change)to turn into — [ tadpole] trasformarsi o mutarsi in [ frog]; [ sofa] trasformarsi in [ bed]; [situation, evening] trasformarsi in, risolversi in [farce, disaster]
to turn to — [ substance] trasformarsi in, diventare [ice, gold]; [fear, surprise] trasformarsi in [horror, relief]
8) (become by transformation) diventare, farsi [pale, cloudy, green]to turn white, red — diventare bianco, rosso
the weather is turning cold, warm — il tempo sta volgendo al freddo, al caldo
9) colloq. (become) diventare [Conservative, Communist]11) [trees, leaves] cambiare, mutare colore, ingiallire•- turn in- turn off- turn on- turn out- turn up -
15 harmless
adjective (not dangerous or liable to cause harm: Don't be frightened of that snake - it's harmless.) inofensivo, inocuoharmless adj inocuo / inofensivotr['hɑːmləs]1 inocuo,-a, inofensivo,-aharmless ['hɑrmləs] adj: inofensivo, inocuo♦ harmlessly advadj.• indemne adj.• innocuo, -a adj.• inofensivo, -a adj.• sencillo, -a adj.'hɑːrmləs, 'hɑːmlɪsadjective <animal/person> inofensivo; < substance> inocuo; <joke/suggestion/fun> inocente['hɑːmlɪs]ADJ [person, animal] inofensivo; [substance, chemical] inocuo; (=innocent) inocente* * *['hɑːrmləs, 'hɑːmlɪs] -
16 body
nounenough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben
over my dead body! — nur über meine Leiche
5) (mass)6) (main portion) Hauptteil, der7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der8) (collection) Sammlung, diea body of facts — Tatsachenmaterial, das
* * *['bodi] 1. plural - bodies; noun1) (the whole frame of a man or animal including the bones and flesh: Athletes have to look after their bodies.) der Körper2) (a dead person: The battlefield was covered with bodies.) die Leiche3) (the main part of anything: the body of the hall.) der Hauptteil4) (a mass: a huge body of evidence.) die Masse5) (a group of persons acting as one: professional bodies.) die Körperschaft•- academic.ru/7890/bodily">bodily2. adverb- bodyguard- body language
- bodywork* * *[ˈbɒdi, AM ˈbɑ:di]nthe \body of Christ der Leib Christi\body and soul ganz und gar, mit Leib und Seeleshe put \body and soul into her work sie hatte sich völlig ihrer Arbeit verschriebenhow is a \body supposed to live in these conditions? wie soll jemand unter diesen Bedingungen leben?she's a cheerful old \body sie ist ein fröhliches Haus famadvisory \body beratendes Gremium, beratender Ausschusscontrolling \body Aufsichtsgremium ntgoverning \body Leitung flegislative \body gesetzgebendes Organstudent \body Studentenschaft f\body of opinion viele Menschen gleicher Meinungin a \body gemeinsama substantial \body of opinion opposes change es gibt eine große Gruppe, die einmütig gegen Veränderungen ist\body of evidence/information Sammlung f von Beweis-/Informationsmaterial7. (central part) Hauptteil m, Wesentliche(s) nt; of an army Kerntruppe f; of a church Hauptschiff nt; of a plane, ship Rumpf m; of a string instrument Schallkörper mthe dog's \body lay on the rubbish heap der tote Hund lag auf dem Abfallhaufenforeign \body Fremdkörper mto have a full \body wine vollmundig sein\body of water Gewässer nt14.▶ over my dead \body nur über meine Leiche▶ to keep \body and soul together Leib und Seele zusammenhaltenhis wages are barely enough to keep \body and soul together sein Lohn ist zum Leben zu wenig und zum Sterben zu viel* * *['bɒdɪ]nthe body of Christ — der Leib des Herrn
just enough to keep body and soul together — gerade genug, um Leib und Seele zusammenzuhalten
she was committed, body and soul — sie war mit Leib und Seele bei der Sache
See:→ dead3) (= main part of structure of plane, ship) Rumpf m, Körper m; (of string instrument) Korpus m, Schallkörper m; (of church, speech, army also main body) Hauptteil mthe main body of his readers/the students — das Gros seiner Leser/der Studenten
in the body of the House ( Brit Parl ) — im Plenum
5) (= group of people) Gruppe fthe student body —
a great body of followers/readers — eine große Anhängerschaft/Leserschaft
6) (= organization) Organ nt; (= committee) Gremium nt; (= corporation) Körperschaft f → corporate, politicSee:→ corporate, politic7)(= quantity)
a body of facts/evidence/data — Tatsachen-/Beweis-/Datenmateriala body of laws/legislation — ein Gesetzeskomplex m
8) (inf: person) Mensch m9) (MATH, PHYS, CHEM) Körper m10) (= substance, thickness of wine) Körper m; (of soup) Substanz f; (of paper, cloth) Festigkeit f, Stärke f11) Body m* * *A sbody and soul mit Leib und Seele;keep body and soul together Leib und Seele zusammenhalten;over my dead body nur über meine Leiche3. engS. Rumpf m, Leib m4. Rumpf m, Haupt(bestand)teil m, Mittel-, Hauptstück n, Zentrum n, z. B.a) (Schiffs-, Flugzeug) Rumpf mc) Bauch m (einer Flasche etc)d) MUS (Schall)Körper m, Resonanzkasten me) (Auto-, Wagen) Karosserie ff) Hauptgebäude nh) MIL Hauptfestung f5. MIL Truppenkörper m:body of horse Kavallerieeinheit f;the main body das Gros7. (gegliedertes) Ganzes, Gesamtheit f, System n:a) juristische Person, Körperschaft f,b) Gemeinwesen n, Gemeinde f;body of facts Tatsachenmaterial n;body of history Geschichtswerk n;a) juristische Person,b) organisierte Gesellschaft,c) Staat(skörper) m8. Körper(schaft) m(f), Gesellschaft f, Gruppe f, Organ n, Gremium n:9. fig Kern m, eigentlicher Inhalt, Substanz f, (das) Wesentliche (einer Rede etc)11. PHYS (dreidimensionaler) Körper, Masse f (Menge)12. CHEM Substanz f, Stoff m13. ANAT Körper m, Stamm m:body of the uterus Gebärmutterkörper14. GEOG etc Masse f:body of water Gewässer n;body of cold air kalte Luftmasse15. fig Körper m, Gehalt m (von Wein), Stärke f (von Papier etc), Deckfähigkeit f (von Farbe), Dichtigkeit f, Güte f (von Gewebe etc), (Klang)Fülle f16. umg Person f, Mensch m:a curious (old) body ein komischer (alter) Kauz;not a (single) body keine Menschenseele18. ELEK Isolier-, Halteteil ma) versinnbildlichenb) darstellen* * *nounenough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben
5) (mass)6) (main portion) Hauptteil, der7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der8) (collection) Sammlung, diea body of facts — Tatsachenmaterial, das
9) (of wine) Körper, der* * *(car) n.Karosserie -n f. n.Körper - m.Leib -er m.Leiche -n f.Leichnam -e m.Rumpf -e m. -
17 slimy
adjective (covered with, consisting of, or like, slime: a slimy mess on the floor.) viscoso, pegajosotr['slaɪmɪ]2 (person) zalamero,-a, cobistaadj.• adulón, -ona adj.• baboso, -a adj.• lamoso, -a adj.• legamoso, -a adj.• limoso, -a adj.• mucilaginoso, -a adj.• pegajoso, -a adj.• rastrero, -a adj.• sucio, -a adj.• viscoso, -a adj.'slaɪmiadjective -mier, -miestb) <person/manner> excesivamente obsequioso, falso, falluto (RPl fam)['slaɪmɪ]ADJ (compar slimier) (superl slimiest) limoso1) [substance] viscoso; [snail] baboso2) (Brit) (fig) [person] adulón, zalamero* * *['slaɪmi]adjective -mier, -miestb) <person/manner> excesivamente obsequioso, falso, falluto (RPl fam) -
18 agent
noun1) (substance) Mittel, das* * *['ei‹ənt]1) (a person or thing that acts: detergents and other cleaning agents.) der,die Handelnde(r);das Mittel2) (a person who acts for someone in business etc: our agent in London; a theatrical agent.) der/die Vertreter(in); der/die Agent(in)3) ((especially secret agent) a spy: an agent for the Russians.) der/die Agent(in)•- academic.ru/1146/agency">agency- by/through the agency of* * *[ˈeɪʤənt]nmanaging \agent leitender Angestellter/leitende Angestellte eines Konsortiums von Lloyd'senemy \agent feindlicher Agent/feindliche Agentinsecret [or undercover] \agent Geheimagent(in) m(f) (der sich in die zu observierende Gruppe einschleust), Undercoveragent(in) m(f)cleaning \agent Reinigungsmittel ntto be a free \agent sein eigener Herr seinhis greed was the \agent of his own destruction durch seine Gier richtete er sich selbst zugrundean \agent of change ein Motor m der Veränderung6. LAW* * *['eIdZənt]nwho is the agent for this car in Scotland? — wer hat die schottische Vertretung für dieses Auto?
business agent — Agent(in) m(f)
agent in charge (of an/the investigation) — Untersuchungsbeamte(r) m/-beamtin f
4)(= person having power to act)
man must be regarded as a moral agent — der Mensch muss als moralisch verantwortlich handelndes Wesen angesehen werdendeterminism states that we are not free agents — der Determinismus behauptet, dass wir nicht frei entscheiden können
you're a free agent, do what you want — du bist dein eigener Herr, tu was du willst
5) (= means by which sth is achieved) Mittel ntshe became the unwitting agent of his wicked plot — unwissentlich wurde sie zum Werkzeug für seinen niederträchtigen Plan
6) (CHEM)* * *agent [ˈeıdʒənt] s1. Handelnde(r) m/f(m), Akteur(in), Ausführende(r) m/f(m), Urheber(in), Funktionsträger(in)3. BIOL, CHEM, MED, PHYS Agens n, Wirkstoff m, Mittel n:protective agent Schutzmittel4. MIL Kampfstoff m5. JUR (Handlungs)Bevollmächtigte(r) m/f(m), Beauftragte(r) m/f(m), (Stell)Vertreter(in)6. WIRTSCHa) allg Agent(in) (auch Presseagent[in], FBI-Agent[in] etc), Vertreter(in)b) Kommissionär(in)c) (Grundstücks- etc) Makler(in)d) Vermittler(in)e) (Handlungs)Reisende(r) m/f(m)7. Agent(in) (Spion[in])agt abk1. agent2. agreement* * *noun1) (substance) Mittel, das* * *n.Agent -en m.Vertreter m. -
19 come
[kʌm] 1. 2.1) (arrive) [person, day, success] venire; [bus, letter, news, rains, winter] arrivareto come from — (pro)venire da [airport, hospital]
to come into — entrare in [ room]
to come past — [car, person] passare
to come through — [ person] attraversare [town centre, tunnel]; [water, object] entrare da [ window]
to come running — venire correndo o di corsa
to come crashing to the ground — [ structure] crollare, schiantarsi al suolo
the time has come to do — è venuto o arrivato il momento di fare
come summer — in estate, quando verrà l'estate
2) (approach) venire, avvicinarsito come and see, help sb. — venire a vedere, ad aiutare qcn.
to come to sb. for money — venire a chiedere soldi a qcn.
I could see it coming — (of accident) l'ho visto o me lo sono visto arrivare
I've come about — sono venuto per o a proposito di
4) (attend) venireto come to — venire a [meeting, party]
5) (reach)to come (up, down) to — [water, dress, curtain] arrivare (fino) a
6) (happen)how did you come to do? — come hai fatto o sei riuscito a fare?
come to think of it, you're right — a pensarci bene, hai ragione
7) (begin)to come to believe, hate — finire per credere, odiare
8) (originate)to come from — [ person] venire da, essere (origi nario) di [city, country]; [word, legend] venire da [language, country]; [ substance] essere ricavato da [ raw material]; [coins, stamps, product] provenire da [ place]; [smell, sound] (pro)venire da [ place]
to come in — essere disponibile in [sizes, colours]
to come with a radio — [ car] essere dotato di radio
to come with chips — [ food] essere servito con (contorno di) patatine
10) (tackle)to come to — venire a, affrontare [problem, subject]
11) (develop)12) (in time, list, importance)to come after — venire dopo, seguire
to come before — venire prima di, precedere
to come first, last — [ athlete] arrivare (per) primo, (per) ultimo
where did you come? — come sei arrivato o ti sei piazzato?
13) (be due)they got what was coming to them — colloq. hanno avuto quello che si meritavano
when it comes to sth., to doing — quando si tratta di qcs., di fare
15) (have orgasm) colloq. venire3.come, come! — (in warning, reproach) andiamo!
- come at- come by- come in- come off- come on- come out- come to- come up••come again? — colloq. come(, scusa)?
come to that o if it comes to that, you may be right su o per questo, potresti aver ragione; to come as a shock — essere uno shock
* * *1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) venire, arrivare2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) avvicinarsi3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) venire4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) succedere5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) arrivare6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) essere2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) suvvia!, (ma va!), (andiamo!)- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come* * *come /kʌm/n.(volg.) sperma eiaculato; sborra (volg.).♦ (to) come /kʌm/A v. i.1 arrivare; venire; giungere: The police came, è arrivata (o è giunta) la polizia; Mary hasn't come yet, Mary non è ancora arrivata; The letter came on Friday, la lettera è arrivata venerdì; When will my turn come?, quando verrà il mio turno?; ( I'm) coming!, sto arrivando!; arrivo!; vengo!; Someone's coming, viene (o sta venendo) qualcuno; arriva (o sta arrivando) qualcuno; when the time comes, quando verrà il momento; to come running, arrivare (o venire) di corsa; arrivare correndo; to come by car [on foot], venire (o arrivare) in macchina [a piedi]; Where are you coming from?, da dove vieni (o arrivi)?; We came to a clearing, siamo arrivati a una radura; I've come to the chapter where…, sono arrivato al capitolo in cui…; to come to the door, venire ad aprire (la porta); to come to the surface, venire in superficie; salire in superficie; to come to an agreement, raggiungere (o venire a) un accordo; to come to a conclusion [a decision], giungere (o arrivare) a una conclusione [una decisione]; I'll come to that point in a moment, toccherò questo punto tra un momento; to come at the truth, arrivare alla (o scoprire la) verità; There's still the dessert to come, deve venire ancora il dolce NOTA D'USO: - arrivare-2 venire ( con uno scopo): She came for lunch, è venuta a pranzo; I've come to pick up the trunk, sono venuto a prendere il baule; Come and help me, vieni ad aiutarmi; Come and see for yourself, vieni a vedere tu stesso; I've come to see Martin, sono venuto per vedere Martin; ( anche) sono venuto a trovare Martin; Come sailing with me, vieni in barca a vela con me; I've come about the flat on sale, sono venuto per l'appartamento in vendita; Tom has come for the bike, Tom è venuto a prendere la bici NOTA D'USO: - go to / go and-3 venire; provenire; ( di cosa, anche) derivare, essere ricavato: Where do you come from?, da dove vieni?; di dove sei?; Where does this money come from?, da dove viene questo denaro?; I come from Greece, sono greco; Music was coming from the room, dalla stanza veniva della musica; These sculptures come from the Barnes collection, queste sculture provengono dalla collezione Barnes; to come from a good family, venire da una (o essere di) buona famiglia; «Master» comes from the Latin «magister», «master» deriva dal latino «magister»4 arrivare, giungere (a fare qc., come conclusione); finire per: I have come to believe he is wrong, sono giunto a credere che abbia torto; She came to think of the cat as her own, ha finito per considerare il gatto come suo5 arrivare ( in altezza, lunghezza); salire; scendere: The water came up to here, l'acqua arrivava fin qui; Her hair came down to her waist, i capelli le arrivavano (o scendevano fino) alla vita6 venire ( in un ordine di priorità); arrivare, classificarsi ( in un esame, una gara, ecc.): My children come first, i miei figli vengono prima di tutto; He came second in the exam, nell'esame è arrivato secondo8 accadere; succedere; avvenire: No harm will come to him, non gli succederà niente di male; How did she come to be there? (o How come she was there?), com'è successo che lei si trovasse là?; come mai lei si trovava la?; come what may, accada quel che accada; succeda quello che deve succedere; to take things as they come, prendere le cose come vengono9 (seguito da agg. o part. pass.) diventare; farsi ( ma spesso in ital. corrisponde un verbo specifico): to come alive, animarsi; ravvivarsi; vivacizzarsi; to come loose, allentarsi; ( di porta, ecc.) to come open, aprirsi; to come undone, slacciarsi; sbottonarsi; ( di nodo, ecc.) sciogliersi; to come untied, slegarsi; to come true, avverarsi; realizzarsi10 (fam.) costare; venire: to come expensive, costare (o essere) caro; Fast cars don't come cheap, le auto veloci non costano poco11 (comm.: di articolo) essere disponibile; esistere; essere venduto: DIALOGO → - Clothes 4- Do they come in any other colours?, sono disponibili in altri colori?; This model comes in several colours, questo modello è disponibile in diversi colori12 ( di portata) essere servito: The steak comes with roast potatoes and mushrooms, la bistecca è servita con patate arrosto e funghi14 (all'imper.) andiamo!; su!; suvvia!; dài! (fam.); ( anche) ma no!, figurati!: Come, that's silly!, andiamo, che sciocchezza!; Come, come, there's no need to thank me!, ma no, non devi ringraziarmi!B v. t.1 percorrere; fare: I have come ten miles, ho percorso dieci miglia; ( anche fig.) He had come a long way, aveva fatto molta strada3 (fam.) – to come the, fare il (o la): Don't come the bully with ( o over) me, non fare il prepotente con me!● come (seguito da indicazione di tempo), ora di, quando verrà: come next year, ora dell'anno prossimo; l'anno prossimo; come spring, ora della primavera; quando verrà la primavera; a primavera □ to come and go, andare e venire □ to come after, venire dopo; esserci dopo; seguire; venire dietro: What comes after?, che cosa viene dopo?; che c'è dopo?; Come after me, seguitemi; venitemi dietro □ to come again, ritornare; tornare: Please come again!, tornate (a trovarci)! □ (fam.) Come again?, come hai detto?; come?; scusa? □ (fam.) Come and get it!, è pronto; a tavola! □ to come as a disappointment, deludere; essere deludente □ to come as a relief, essere un sollievo; tranquillizzare □ to come as a surprise, giungere inatteso □ to come as a shock, essere uno shock; scioccare □ to come before, venire prima di; precedere; ( anche) comparire davanti a: «Major» comes before «captain», «maggiore» viene prima di «capitano»; to come before the judge, comparire davanti al giudice □ (fam.) to come clean, dire tutta la verità; confessare tutto □ to come close to, essere lì lì per; essere a un passo dal: to come close to winning, essere lì lì per vincere; sfiorare la vittoria □ to come closer, avvicinarsi; farsi più vicino □ to come easily, essere facile (per q.); venire facile: Speaking in public didn't come easily to him, non gli veniva facile parlare in pubblico □ ( sport) to come from behind, rimontare e vincere □ (fam.) to come good, riscattarsi □ to come home, tornare a casa; rientrare; ( sport: nelle corse) tagliare il traguardo □ to come home to sb., diventare chiaro a q.: At last it came home to him that I had no money, finalmente ha capito che non avevo soldi □ (fam.) to come it a bit strong, esagerare; metterla giù un po' dura □ (fam.) Don't come it with me!, non darti delle arie con me! □ to come naturally, essere naturale (a q.); venire naturale □ to come near to = to come close to ► sopra □ (leg.) to come of age, uscire di minorità; diventare maggiorenne □ (comm.) to come on offer, essere offerto: (fin.) Intercom shares came on offer at £5, le azioni della Intercom furono offerte a 5 sterline □ (fam.) to come on the scene, arrivare (sulla scena); comparire; fare la propria comparsa □ to come on top of st., aggiungersi a qc. ( di spiacevole) □ ( di veicolo) to come past, passare □ to come right, andare a posto; aggiustarsi □ (naut.) to come to anchor, ancorarsi □ to come to be, diventare: He came to be a famous painter, diventò un pittore famoso □ to come to blows, venire alle mani □ to come to an end, giungere al termine; finire □ to come to light, venire alla luce; scoprirsi □ to come to life, rinvenire, riprendere conoscenza; dimostrare interesse, interessarsi □ to come to like, imparare ad apprezzare; arrivare a trovare simpatico: I've never come to like whisky, non sono mai riuscita a farmi piacere il whisky; I came to like him in the end, finii per trovarlo simpatico; alla fine arrivò a piacermi □ to come to no harm, non patire; non subire danni: I don't want her to come to any harm, non voglio che le succeda nulla □ to come to nothing, non approdare a nulla; non portare a nulla; finire in niente □ (lett.) to come to pass, avvenire; accadere □ It comes to the same thing, è lo stesso; la cosa non cambia □ to come to one's senses, rinvenire; tornare in sé □ (fig. fam.) to come to stay, venire a stare (da q.); ( anche) prendere piede; affermarsi □ to come to a standstill, fermarsi; arrestarsi □ to come to terms with, accettare (qc. di spiacevole o doloroso); farsi una ragione di □ It might not come to that, è possibile che non si arrivi a questo (o a questi punti); potrebbe non verificarsi; potrebbe non essere necessario; He didn't believe her, nor, come to that, did I, lui non le credette, e in realtà nemmeno io □ when you come to think of it, a pensarci bene; riflettendoci: ( Now I) come to think of it, he was out the whole day yesterday, ora che ci penso, ieri lui è stato fuori tutto il giorno □ to come with practice [age, ecc.], venire [essere appreso, raggiunto, ecc.] con la pratica [l'età] □ to come within earshot of, giungere a portata d'orecchi di □ to come within range, arrivare a tiro ( di fucile, ecc.) □ to come within sight of, giungere in vista di □ ‘Coming soon’ ( cartello), ‘torno presto’ □ as… as they come, enormemente: as rich as they come, ricchissimo; as silly as they come, stupidissimo; stupido come pochi □ (iron.) He's got a big surprise coming to him!, avrò (o lo aspetta) una bella sorpresa □ (fam.) She only got what was coming to her, ha avuto solo quello che si è meritata; ben le sta □ (fam.) You had it coming, ( di punizione, ecc.) hai avuto quello che ti meritavi; te lo sei meritato □ (fam.) How come?, perché?; come mai?: How come you didn't join the party?, come mai non ti sei unito alla comitiva? □ (fig.) I don't know whether I'm coming or going, non so più quello che sto facendo; sto perdendo la testa □ ( slang) Let'em all come!, s'accomodino, vengano pure ( e avranno quello che si meritano)! □ I could see it come, me l'aspettavo □ (dopo espressioni di tempo) to come, futuro; nel futuro; a venire: generations to come, generazioni future; in years to come, negli anni a venire □ when it comes to, quando si tratta di; in fatto di □ where sb. is coming from, che tipo è q.; come la pensa q.; che cosa ha in mente q.: I couldn't work out where he was coming from, non ruiscivo a capire che cosa avesse in mente.* * *[kʌm] 1. 2.1) (arrive) [person, day, success] venire; [bus, letter, news, rains, winter] arrivareto come from — (pro)venire da [airport, hospital]
to come into — entrare in [ room]
to come past — [car, person] passare
to come through — [ person] attraversare [town centre, tunnel]; [water, object] entrare da [ window]
to come running — venire correndo o di corsa
to come crashing to the ground — [ structure] crollare, schiantarsi al suolo
the time has come to do — è venuto o arrivato il momento di fare
come summer — in estate, quando verrà l'estate
2) (approach) venire, avvicinarsito come and see, help sb. — venire a vedere, ad aiutare qcn.
to come to sb. for money — venire a chiedere soldi a qcn.
I could see it coming — (of accident) l'ho visto o me lo sono visto arrivare
I've come about — sono venuto per o a proposito di
4) (attend) venireto come to — venire a [meeting, party]
5) (reach)to come (up, down) to — [water, dress, curtain] arrivare (fino) a
6) (happen)how did you come to do? — come hai fatto o sei riuscito a fare?
come to think of it, you're right — a pensarci bene, hai ragione
7) (begin)to come to believe, hate — finire per credere, odiare
8) (originate)to come from — [ person] venire da, essere (origi nario) di [city, country]; [word, legend] venire da [language, country]; [ substance] essere ricavato da [ raw material]; [coins, stamps, product] provenire da [ place]; [smell, sound] (pro)venire da [ place]
to come in — essere disponibile in [sizes, colours]
to come with a radio — [ car] essere dotato di radio
to come with chips — [ food] essere servito con (contorno di) patatine
10) (tackle)to come to — venire a, affrontare [problem, subject]
11) (develop)12) (in time, list, importance)to come after — venire dopo, seguire
to come before — venire prima di, precedere
to come first, last — [ athlete] arrivare (per) primo, (per) ultimo
where did you come? — come sei arrivato o ti sei piazzato?
13) (be due)they got what was coming to them — colloq. hanno avuto quello che si meritavano
when it comes to sth., to doing — quando si tratta di qcs., di fare
15) (have orgasm) colloq. venire3.come, come! — (in warning, reproach) andiamo!
- come at- come by- come in- come off- come on- come out- come to- come up••come again? — colloq. come(, scusa)?
come to that o if it comes to that, you may be right su o per questo, potresti aver ragione; to come as a shock — essere uno shock
-
20 medium
1. noun2) (intermediate agency) Mittel, dasby or through the medium of — durch
4) (means of communication or artistic expression) Medium, das6) (middle degree) Mittelweg, der; see also academic.ru/33596/happy">happy 1)2. adjectivemittler...; medium nur präd., halb durchgebraten [Steak]* * *['mi:diəm] 1. plurals - media; noun1) (something by or through which an effect is produced: Air is the medium through which sound is carried.) das Mittel2) ((especially in plural) a means (especially radio, television and newspapers) by which news etc is made known: the news media.) die Medien (pl.)3) (a person through whom spirits of dead people are said to speak: I know a medium who says she can communicate with Napoleon.) das Medium4) (a substance in which specimens are preserved, bacteria grown etc.) das Medium2. adjective(middle or average in size, quality etc: Would you like the small, medium or large packet?) mittel* * *me·dium[ˈmi:diəm]1. (average) durchschnittlich, mittelof \medium height von mittlerer Größe\medium [or \medium-dated] securities mittelfristige StaatspapiereII. n<pl -s or -dia>advertising \medium Werbeträger ma \medium for [or of] communication ein Kommunikationsmittel ntthrough the \medium of dance/radio durch das Medium des Tanzes/des Radios\medium of exchange Tauschmittel ntprint \medium Printmedium nt3.<pl -s>(spiritualist) Medium ntculture \medium künstlicher Nährboden5.* * *['miːdɪəm]1. adjquality, size, height, length etc mittlere(r, s); steak halb durch, medium; (= medium-sized) mittelgroßof medium height/build/size — mittelgroß
in/over the medium term — mittelfristig
2. n pl media or -s2) (= surrounding substance) (PHYS) Medium nt; (= environment) Umgebung f; (air, water etc) Element nt3) (= midpoint) Mitte fto strike a happy medium — den goldenen Mittelweg finden
4) (= spiritualist) Medium nt* * *medium [ˈmiːdjəm; -ıəm]A pl -dia [-djə; -dıə], -diums s1. fig Mitte f, Mittel n, Mittelweg m:2. Durchschnitt m, Mittel n3. BIOL, CHEM, PHYS Medium n, Träger m, Mittel n:(culture) medium Kultursubstrat n, (künstlicher) Nährboden4. MAL Bindemittel n5. WIRTSCH Medium n:a) (Tausch-, Zahlungs- etc) Mittel n:medium of exchange (payment)b) Werbemedium, -träger m (Fernsehen, Zeitung etc)6. (künstlerisches) Medium, Ausdrucksmittel n7. (Ausdrucks- etc) Mittel n:8. Hypnose, Parapsychologie: Medium n (Person)9. Medianpapier n (englisches Druckpapier 18 x 28, Schreibpapier 17½ x 22 Zoll; amer. Druckpapier 19 x 24, Schreibpapier 18 x 23 Zoll)B adj1. a) mittler(er, e, es):b) mittelmäßig (Begabung etc)2. Durchschnitts…med. abk1. medical2. medicine3. medieval4. medium* * *1. noun2) (intermediate agency) Mittel, dasby or through the medium of — durch
4) (means of communication or artistic expression) Medium, das2. adjectivemittler...; medium nur präd., halb durchgebraten [Steak]* * *adj.Mittel- präfix.durchschnittich adj.durchschnittlich adj.mittel... adj.
См. также в других словарях:
(a) person of substance — a man/woman/person/of substance literary phrase someone with a large amount of money or property Thesaurus: people who are richhyponym poor … Useful english dictionary
a man/woman/person of substance — literary : a person who is rich and powerful She married a man of substance. • • • Main Entry: ↑substance … Useful english dictionary
substance — n. drug 1) (AE) a controlled substance ( a drug regulated by law ) 2) (misc.) substance abuse meaningful quality 3) substance to (is there any substance to their claim?) 4) (misc.) a person of substance matter 5) a chemical; hard; oily; pure;… … Combinatory dictionary
substance */*/*/ — UK [ˈsʌbstəns] / US noun Word forms substance : singular substance plural substances 1) [countable] a particular type of liquid, solid, or gas The wood is coated with a special substance that protects it from the sun. a… … English dictionary
substance — sub|stance [ sʌbstəns ] noun *** 1. ) count a particular type of liquid, solid, or gas: The wood is coated with a special substance that protects it from the sun. a hazardous/harmful/radioactive substance: Some workers had developed cancer after… … Usage of the words and phrases in modern English
substance — [[t]sʌ̱bstəns[/t]] ♦♦♦ substances 1) N COUNT: usu with supp A substance is a solid, powder, liquid, or gas with particular properties. There s absolutely no regulation of cigarettes to make sure that they don t include poisonous substances... The … English dictionary
Substance dependence — Substance dependency Classification and external resources ICD 10 F10.2 F19.2 ICD 9 … Wikipedia
Person — • Discusses (1) the definition of person , especially with reference to the doctrine of the Incarnation; and (2) the use of the word persona and its Greek equivalents in connection with the Trinitarian disputes. Catholic Encyclopedia. Kevin… … Catholic encyclopedia
SUBSTANCE AND ACCIDENT — (Heb. עֶצֶם and מִקְרֶה respectively). According to Aristotle (Categories, ch. 5, Metaphysics, 5:8), substance is that which is neither predicable of a subject nor present in a subject, e.g., the individual man or horse; accident, something which … Encyclopedia of Judaism
substance — ► NOUN 1) a particular kind of matter with uniform properties. 2) the real physical matter of which a person or thing consists. 3) solid basis in reality or fact: the claim has no substance. 4) the quality of being important, valid, or… … English terms dictionary
substance — [n1] entity, element actuality, animal, being, body, bulk, concreteness, core, corpus, fabric, force, hunk, individual, item, mass, material, matter, object, person, phenomenon, reality, something, staple, stuff, texture, thing; concepts… … New thesaurus